forked from WA-Catalog/en_tn
16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bread]]
|
||
|
* [[en:tw:peter]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **After he saw that this pleased the Jews** - "After Herod was aware that putting James to death pleased the Jewish leaders"
|
||
|
* **pleased the Jews** - "made the Jewish leaders happy"
|
||
|
* **he proceeded to arrest Peter also** - "Herod then gave orders to arrest Peter also"
|
||
|
* **That was** - "This happened" or "Herod did this"
|
||
|
* **After arresting him, he put him in prison** - "After the soldiers arrested Peter, Herod commanded soldiers to put Peter in prison"
|
||
|
* **four squads of soldiers ** - "four groups of soldiers" (see UDB). Each group had four soldiers that guarded Peter one group at a time. The groups divided the day into shifts. Two soldiers would have been at his side and the other two soldiers by the entrance.
|
||
|
* **to guard him** - "to guard Peter"
|
||
|
* **he was intending to bring him to the people** - "Herod planned to judge Peter in the presence of the people" or "Herod planned to judge Peter in the presence of the Jewish people"
|