forked from WA-Catalog/en_tn
19 lines
729 B
Markdown
19 lines
729 B
Markdown
|
## right and just ##
|
||
|
|
||
|
These two words mean basically the same thing and emphasize how important it is to be just. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
## is more acceptable to Yahweh ##
|
||
|
|
||
|
AT: "Yahweh wants this more" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
## haughty eyes and a proud heart ##
|
||
|
|
||
|
These two phrases mean basically the same thing and emphasize how bad pride is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
## eyes ... heart ##
|
||
|
|
||
|
Both these words refer to a whole person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## the lamp of the wicked ##
|
||
|
|
||
|
AT: "the things that help a wicked person like a lamp helps to see in the dark" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|