1.1 KiB
Conexão com o texto:
Paulo diz aos crentes como agir com seus vizinhos.
Não deva a ninguém coisa alguma, exceto o amor uns aos outros
Aqui é uma negação dupla. Você pode traduzir de uma forma positiva TA: "Pague a todos tudo o que você deve, e ame uns aos outros" (Veja: figs_doublenegatives)
dever
Aqui o verbo está no plural e aplica para todos os Cristãos romanos (Veja: figs_you)
exeto o amor uns aos outros
É a única dívida que poderia permanecer como mostrado na nota acima.
amor
Aqui se refere ao tipo de amor que vem de Deus e foca no bem aos outros, mesmo quando não benefícia a si mesmo.
Você irá
Todas as ocorrências de "você" em 13:9 é singular, mas a fala está enderessada a um grupo de pessoas como se fossem apenas uma pessoa. Se isso não é natural em sua língua, você pode precisar usar plural aqui. (Veja: figs_you)
cobiçar
desejar ter ou algumas posses que outros possuem.
Amor não causa danos ao seu próximo
Esta frase retrata o amor como uma pessoa que é gentil á outra pessoa. TA: "Pessoas que amam seu próximo não lhes prejudicam" (Veja: figs_personification)