pmy_tn_l3/mrk/07/31.md

1.4 KiB

Ayat 31-32

Pernyataan yang ada hubungannya:

Setelah menyembuhkan orang-orang di Tirus, Yesus pigi ke danau Galilea. Disana de menyembuhkan orang tuli, hal ini membuat heran orang-orang.

Pigi lagi ke daerah Tirus

"Meninggalkan daerah Tirus"

Naik ke wilayah

Kemungkinan artinya adalah 1) "di daerah" seperti Yesus di danau daerah Dekapolis atau 2) "melewati daerah" seperti Yesus pigi melewati daerah Dekapolis untuk mendapatkan danau.

Dekapolis

Ini adalah nama tempat daerah yang berarti sepuluh kota. Ini berlokasi di tenggara danau Galilea. Lihat bagemana kam mengartikan ini di Markus 5:20. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Dong bawa

"Dan orang-orang bawa"

Yang tuli

"yang tra bisa mendengar"

Dong mohon sama ko untuk letakkan ko pu tangan untuk de sembuh

Nabi-nabi dan guru-guru akan meletakkan de pu tangan kepada orang-orang untuk menyembuhkan dong atau memberkati dong. Di kasus ini, orang-orang memohon kepada Yesus untuk menyembuhkan orang. AT: "Dong memohon kepada Yesus untuk meletakan de pu tangan untuk de sembuhkan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata yang di artikan