631 B
631 B
Ayub 37:1
Sa hati gementar, lompat dari de pu tempat<o:p></o:p>
Kedua kata ini pada dasarnya brarti sama dan tekankan de pu tingkat ketakutan. (Liat: <o:p></o:p>rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Sa hati gementar <o:p></o:p>
Kata "ini" ditujukan ke gementar dalam Ayub 36:33.<o:p></o:p>
Lompat dari de pu tempat<o:p></o:p>
Elihu bicara tentang de pu jantung yang berdetak deng kras kaya mo lompat kluar dari de pu dada. Arti lain: "lompat kluar dari de pu tempat" atau "berderu deng keras" (Liat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)