pmy_tn_l3/job/10/16.md

1.3 KiB

Ayub 10:16

Jika sa angkat sa pu kepala, TUHAN akan memburu sa sperti seekor singa  

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Ini menunjukkan kepada situasi yang seharusnya tra terjadi atau 2) Ini adalah gambaran dari situasi yang terjadi berulang-ulang. Arti  lain: "Ketika sa angkat sa pu  kepala, ko akan memburu sa  sperti seekor singa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

Jika sa angkat sa pu  kepala  

Ungkapan ini memiliki arti menjadi kepercayaan diri atau kebanggaan. Arti  lain: "Jika sa menjadi tinggi hati" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)

TUHAN akan memburu sa sperti seekor singa  

Bebrapa kemungkinan arti dari kiasan ini 1) Allah memburu Ayub sperti sbuah mangsa atau 2)Ayub sperti seseorang yang diburu oleh Allah (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

Akan kembali menunjukkan keajaiban kuasaTUHAN kepada sa.  

Kata ini menggambarkan keajaiban bagemana Allah menunjukkan ironi ato bagemana Allah menunjukkan kekuatannya deng bertindak membahayakan Ayub ( Lihat  : rc://en/ta/man/translate/figs-irony danrc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)