forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
979 B
Markdown
22 lines
979 B
Markdown
# Kemudian terbukalah Bait Allah di surga
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kemudian seseorang membuka Bait Allah di surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# terlihatlah Tabut Perjanjian Allah dalam BaitNya
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Saya telah melihat Tabut Perjanjian Allah dalam BaitNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# petir menyambar-nyambar
|
|
|
|
Gunakan cara bahasamu untuk menjelaskan seperti apa kilat yang datang setiap waktu. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 4:5](../04/04.md).
|
|
|
|
# gemuruh, guntur yang bergemuruh
|
|
|
|
Ini adalah suara keras yang guntur buat. Gunakan cara bahasamu untuk menjelaskan suara dari petir. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 4:5](../04/04.md).
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/hail]] |