forked from lversaw/id_tn_l3
18 lines
829 B
Markdown
18 lines
829 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Kata "dia" dan "nya" menunjuk pada Yesus
|
|
|
|
# semua yang sakit dan kerasukan setan
|
|
|
|
Kata "semua" memberi penekanan kepada banyaknya jumlah orang yang datang. AT: "banyak dari mereka yang sakit dan kerasukan setan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# seluruh kota berkumpul di depan pintu
|
|
|
|
Kata "kota" menunjuk pada orang-rang yang tinggal di kota. sedangkan kata "seluruh" secara umum memberi tekanan banyak orang dari kota itu berkumpul. AT: "banyak orang dari kota itu berkumpul di luar pintu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# kata-kata terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/heal]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/castout]] |