id_tn_l3/mat/27/27.md

1.2 KiB

Pernyataan Terkait:

Ini memulai kejadian tentang penyaliban dan kematian Yesus.

kumpulan prajurit-prajurit

"kelompok prajurit-prajurit"

menelanjangiNya

"melepas pakaianNya"

merah tua

merah terang

sebuah mahkota duri

"sebuah mahkota yang dibuat dari ranting-ranting duri" atau "sebuah mahkota dari ranting-ranting dengan duri-duri"

sebatang buluh pada tangan kananNya

Mereka memberikan Yesus tongkat untuk dipegang untuk menggambarkan tongkat lambang kekuasaan yang dipegang raja. Mereka melakukan ini untuk mengejek Yesus.

Salam, Raja orang Yahudi

Mereka mengatakan ini untuk mengejek Yesus. Mereka memanggil Yesus "Raja orang Yahudi," tetapi mereka tidak benar-benar percaya Dia adalah raja. Dan sebenarnya apa yang dikatakan mereka perkataan yang benar. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-irony)

Salam

"Kami menghormatiMu" atau "Kau akan hidup panjang"

Kata-kata terjemahan