id_tn_l3/mat/10/32.md

1.6 KiB

Yesus melanjutkan mengajar muridNya tentang alasan kenapa mereka tidak harus takut pada penganiayaan yang mungkin mereka alami.

setiap orang yang mengakui Aku ... Aku akan mengakui dia dihadapan Bapaku

"siapapun yang mengakui Aku ... Aku juga akan mengaku dihadapan BapaKu" atau "jika orang mengaku Aku ... Aku juga akan mengakui dia dihadapan BapaKu"

mengakui aku dihadapan manusia

"memberitahu orang lain bahwa dia adalah muridKu" atau "memberitahu orang lain bahwa dia baik padaKu"

Aku juga akan mengaku dihadapan BapaKu yang ada di sorga

Kamu dapat membuat tegas keterangan yang dimengerti. AT: "Aku juga akan memberitahu dihadapan Bapaku yang disurga bahwa orang itu adalah milikKu" (Lihat: [rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])

BapaKu yang disorga

"BapaKu yang di surgawi"

Bapa

Ini adalah nama penting untuk Allah (Lihat:rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

dia yang menolak Aku ... Aku juga akan menolak dihadapan Bapaku

"Siapapun yang menolak aku ... aku juga akan menolak dihadapan BapaKu" atau "jika siapapun menolak Aku ... Aku juga akan menolaknya dihadapan BapaKU"

menolak Aku dihadapan manusia

"menolak orang - orang lain bahwa dia baik padaku" atau "menolak untuk memberitahu orang lain bahwa dia adalah muridKu"

Aku juga akan menolaknya dihadapan Bapaku yang disorga

Kamu dapat membuat jelas keterangan yang dimengerti. Terjemahan lainnya: "Aku akan menolak didepan Bapaku yang disurga bahwa orang ini milikKu"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Kata-kata terjemahan