forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
499 B
Markdown
11 lines
499 B
Markdown
# jurang
|
|
|
|
jurang adalah sisi curam dari gunung.
|
|
|
|
# Jadilah seperti seekor merpati...di bebatuan.
|
|
|
|
Kalimat ini menegaskan bahwa orang-orang seharusnya meninggalkan kota mereka dan tinggal di jurang berbatu untuk sembunyi dari musuh mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# di tepi mulut lubang bebatuan
|
|
|
|
Di sini "mulut lubang" adalah ungkapan yang berarti pintu masuk gua. Terjemahan: "pintu masuk ke gua" atau "lubang di bebatuan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |