forked from lversaw/id_tn_l3
45 lines
2.3 KiB
Markdown
45 lines
2.3 KiB
Markdown
# Lus
|
||
|
||
Ini adalah sebuah nama kota. Lihat terjemahan nama kota ini pada [Kejadian 28:19](../28/18.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# di tanah Kanaan. Ia memberkati aku dan berkata kepadaku
|
||
|
||
Ini dapat diterjemahan dalam kalimat baru pada tempat yang berbeda. Terjemahan Lainnya: "di tanah Kanaan, dan dia memberkati aku, dan Ia berkata"
|
||
|
||
# memberkati
|
||
|
||
ini menunjuk kepada pernyataan Allah sebuah janji berkat pada seseorang
|
||
|
||
# berkata kepadaku, ‘Lihat, Aku akan membuatmu berhasil, dan beranak cucu. Aku akan membuat dari padamu sebuah bangsa yang besar dari antara bangsa-bangsa. Aku akan memberikan negeri ini kepada keturunanmu sebagai milik abadi'
|
||
|
||
Ini adalah sebuah kutipan dalam sebuah kutipan. Itu dapat dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan Lainnya: "berkata kepadaku bahwa dia akan membuatku berhasil dan beranak cucu dan dia akan menjadikan bangsa yang besar dan akan memberikan tanah ini kepada keturunanku sebagai milik yang abadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
||
# Lihat
|
||
|
||
Allah menggunakan kata "lihat" untuk memperingatkan Yakub untuk memperhatikan apa yang Dia katakan.
|
||
|
||
# Aku akan membuat engkau berhasil, dan beranak cucu.
|
||
|
||
Frasa "beranak cucu" menjelaskan bagaimana Allah akan membuat Yakub "berhasil." Terjemahan Lainnya: "Aku akan menjadikan keturunanmu sangat banyak." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Aku akan membuat bangsamu menjadi besar dari antara bangsa-bangsa
|
||
|
||
Di sini "kamu" merujuk kepada Yakub, tetapi berarti keturunan Yakub. Terjemahan Lainnya: "Aku akan membuat keturunanmu menjadi banyak bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# milik mereka selamanya
|
||
|
||
"milik mereka untuk selama-lamanya"
|
||
|
||
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/almighty]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/canaan]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/multiply]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/nation]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/possess]] |