1.7 KiB
Informasi Umum:
TUHAN selalu berfirman kepada Ishak
Aku akan memperbanyak keturunanmu
" Aku akan membuat kamu mempunyai banyak keturunan."
seperti bintang-bintang di langit
Ini berbicara tentang jumlah keturunan Ishak seolah-olah jumlah keturunan Ishak sama dengan bintang-bintang di langit. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam Kejadian 22:17. Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
langit
Ini mengarah kepada segala sesuatu yang ada di atas bumi termasuk matahari, bulan dan bintang-bintang
Semua bangsa-bangsa yang di bumi akan diberkati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif AT: " Aku akan memberkati semua bangsa-bangsa yang di bumi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Abraham menaatiku dan mengikuti petunjuk-petunjukKu, perintah-perintahKu, ketetapanKu, dan hukum-hukumKu
Bagian "menaatiKu" dan " mengikuti perintah-perintahKu, ketetapanKu dan hukum-hukumKu" adalah arti yang sama. AT: "Abraham menuruti aku dan melakukan segala yang aku perintahkan" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
menaatiku
Di sini "suara" mengarah kepada ALLAH. AT: "menaatiKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Kata-kata Terjemahan
- rc://id/tw/dict/bible/other/multiply
- rc://id/tw/dict/bible/other/descendant
- rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven
- rc://id/tw/dict/bible/other/nation
- rc://id/tw/dict/bible/kt/bless
- rc://id/tw/dict/bible/names/abraham
- rc://id/tw/dict/bible/other/obey
- rc://id/tw/dict/bible/other/instruct
- rc://id/tw/dict/bible/kt/command
- rc://id/tw/dict/bible/other/statute
- rc://id/tw/dict/bible/other/law