forked from lversaw/id_tn_l3
1.1 KiB
1.1 KiB
Kasih itu sabar dan bermurah hati ... menanggung segala sesuatu
Di sini Paulus berbicara tentang kasih seolah-olah kasih itu adalah orang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
tidak mudah marah
Ungkapan di atas dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "tak seorang pun dapat membuatnya cepat marah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
tidak bersukacita atas ketidakbenaran, melainkan bersukacita bersama kebenaran
Kalimat di atas dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "kasih hanya bersukacita dalam kebajikan dan kebenaran" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
Kata-kata Terjemahan
- rc://id/tw/dict/bible/kt/love
- rc://id/tw/dict/bible/other/patient
- rc://id/tw/dict/bible/other/envy
- rc://id/tw/dict/bible/kt/boast
- rc://id/tw/dict/bible/other/arrogant
- rc://id/tw/dict/bible/other/angry
- rc://id/tw/dict/bible/other/joy
- rc://id/tw/dict/bible/kt/righteous
- rc://id/tw/dict/bible/kt/true
- rc://id/tw/dict/bible/kt/believe
- rc://id/tw/dict/bible/other/endure