id_tn_l3/psa/94/19.md

473 B

Mazmur 94:19

Ketika pikiranku bertambah-tambah di dalam batinku, penghiburan-penghiburan-Mu menyenangkan jiwaku

Di sini si pemazmur berbicara seolah perhatian itu bisa dihitung-hitung secara terpisah. Kata benda abstrak "penghiburan" bisa diterjemahkan dengan kata kerja "hibur" atau "nyaman." Terjemahan lain: "Ketika aku khawatir dengan berbagai macam hal, Engkau menenangkan aku dan menyenangkan aku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)