id_tn_l3/psa/31/07.md

815 B

Mazmur 31:7 

aku akan bersorak dan bersukacita dalam kasih setiaMu

Kata "bersorak-sorak" dan "bersukacita" memberikan arti yang sama dan menekankan intensitas kebahagiaan.Kata benda abstrak "kesetiaan" bisa diterjemahkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "aku akan sangat senang karena Engkau setia kepada perjanjianMu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet dan rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Engkau melihat penderitaanku ... mengetahui kesesakan jiwaku 

Dua frasa ini menyatakan gagasan jika Allah tahu tentang masalah penulis. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

kesesakan jiwaku 

Di sini "jiwaku" mengacu kepada penulis. Terjemahan lain "kesesakanku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)