id_tn_l3/pro/10/11.md

1.0 KiB

Amsal 10:11

Mulut orang benar

Kata "mulut" di sini mewakili apa yang seseorang katakan. Terjemahan lain: "Perkataan orang benar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

orang benar

Hal ini mengarah pada orang benar secara umum. Terjemahan lain: "orang-orang benar". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

mata air kehidupan

Perkataan orang ini dituliskan seakan perkataannya menjaga hewan-hewan dan orang-orang hidup, layaknya percikan air di tanah gersang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

mulut orang fasik menutupi kekejaman

Orang fasik kelihatannya mengucapkan hal-hal yang tidak membahayakan, tetapi ia berencana jahat terhadap orang lain.

mulut orang fasik

Kata "mulut" di sini mewakili apa yang dikatakan seseorang. Terjemahan lain: "perkataan orang fasik". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

orang fasik

Mengarah pada orang jahat secara umum. Terjemahan lain: "orang fasik". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)