forked from lversaw/id_tn_l3
837 B
837 B
Bilangan 22:7-8
pembayaran untuk ramalan
Kata benda abstrak "ramalan" dapat dinyatakan sebagai suatu tindakan. Terjemahan lain: "uang untuk membayar Bileam untuk mengutuk Israel" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Mereka datang kepada Bileam
Anda mungkin lebih suka mengatakan: "Mereka pergi kepada Bileam" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-go)
berkata kepadanya seperti apa yang dikatakan Balak
"berkata padanya pesan dari Balak"
Balak
Inilah nama seorang laki-laki. Lihat bagaimana anda menerjemahkannya dalam Bilangan 22:2.
Aku akan membawa jawaban kepadamu
Laporan Bileam mengatakan sepertinya hal itu adalah sesuatu yang akan ia bawa kepada para utusan. Terjemahan lain: "Aku akan mengatakannya padamu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)