id_tn_l3/exo/03/07.md

35 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat: 7-8
# para pengawas
Orang Mesir yang pekerjaannya memaksa orang-orang Israel untuk bekerja keras. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata ini dalam [Keluaran 1:11](../01/11.md).
# tanah yang melimpah dengan susu dan madu
"tanah yang melimpah dengan susu dan madu." Allah membicarakan tanah yang baik untuk binatang dan tanaman seolah-olah  susu dan madu dari binatang dan tanaman itu melimpah di seluruh  tanah itu. AT: "tanah yang sangat baik untuk beternak dan menumbuhkan tanaman pangan"
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# melimpah dengan
"penuh dengan" atau "dengan kelimpahan"
# susu
Karena susu berasal dari sapi dan kambing, ini mewakili makanan yang dihasilkan olah ternak. AT: "makanan dari ternak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# madu
Karena madu berasal dari bunga, hal ini mewakili makanan dari tanaman pangan. AT: "makanan dari tanaman pangan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/perizzite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hivite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites]]