forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
405 B
Markdown
11 lines
405 B
Markdown
# berbantah
|
|
|
|
berselisih
|
|
|
|
# ia tidak bisa menjawab satu pun dari seribu pertanyaan-Nya.
|
|
|
|
"sekali dalam seribu kali" ini adalah ungkapan yang berarti "sama sekali." Terjemahan-terjemahan yang memungkinkan 1) "dia tidak bisa memberikan satu pun jawaban kepada Allah" atau 2) "Allah sama sekali tidak akan menjawab dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# seribu pertanyaan-Nya
|
|
|
|
"1,000 kali" |