id_tn_l3/psa/143/12.md

13 lines
568 B
Markdown

# musuh-musuhku
"Musuh-musuh yang ingin merenggut nyawaku"
# Dan, dalam kasih setiaMu, tumpaslah musuh-musuhku
"Tunjukkanlah kasih setiaMu dengan menumpas musuh-musuhku." Kata "kasih setia" dapat digunakan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "Karena Engkau setia terhadap perjanjianmu, tumpaslah musuh-musuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# musuh-musuhku
"Musuh-musuh jiwaku." Kata "-ku" dapat dimengerti sebagai seorang yang sedang berbicara. Terjemahan lain: "musuh-musuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])