forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
672 B
Markdown
11 lines
672 B
Markdown
# Di sana ada sebuah sungai yang alirannya membuat kota Allah bersukacita
|
|
|
|
Penggambaran sungai mengalir melambangkan damai dan kecukupan untuk kota Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# membuat kota Allah bersukacita
|
|
|
|
Ungkapan "kota Allah" mengacu pada Yerusalem, dan melambangkan orang-orang yang hidup di kota itu. Terjemahan lain: "membuat orang yang hidup di Yerusalem sukacita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# tempat tinggal suci Allah Yang Mahatinggi
|
|
|
|
Ungkapan ini mendiskripsikan "kota Allah." Terjemahan lain: "tempat suci dimana Yang Maha Tinggi hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |