id_tn_l3/job/32/03.md

363 B

Ayub 32:2

Ia juga marah terhadap ketiga orang sahabat itu

Ini membandingkan kemarahan Elihu dengan seseorang yang menyalakan api. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Elihu menjadi sangat marah kepada ketiga orang sahabatnya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)