forked from lversaw/id_tn_l3
588 B
588 B
Ayub 31:5
Informasi Umum:
Ayub terus berbicara.
Jika aku telah
Dalam 31:5-40 Ayub menggambarkan situasi yang berbeda dimana ia pantas menerima hukuman dari Allah. Namun, ia mengetahui bahwa itu tidak benar dan dirinya tidak bersalah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)
berjalan dalam kesia-siaan, dan kakiku terburu-buru menuju kepada tipu daya
Di sini "berjalan" dan "terburu-buru" merupakan sebuah gambaran bagaimana Ayub hidup. Terjemahan lain: "melakukan sesuatu yang palsu atau sengaja menipu orang" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)