id_tn_l3/isa/23/15.md

23 lines
862 B
Markdown

#
### Yesaya 23:15
# Pada hari itu
"Pada waktu itu" atau "Kemudian"
# Tirus akan dilupakan selama tujuh puluh tahun
Karena orang tidak akan lagi pergi ke Tirus untuk membeli atau menjual barang-barang, hal ini seperti mereka akan dilupakan sebagai sebuah kota. kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "selama tujuh puluh tahun akan seperti itu orang telah melupakan Tirus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# selama tujuh puluh tahun
"selama tujuh puluh tahun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# seperti hari-hari seorang raja
"seperti tahun-tahun seorang raja" atau "yaitu selama seorang raja hidup"
# seperti dalam nyanyian pelacur ini
##### Ini membicarakan tentang orang-orang Tirus seolah-oleh mereka adalah pelacur. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])