forked from lversaw/id_tn_l3
962 B
962 B
Ayat :8
Saudara-saudaramu akan memujimu ... Saudara-saudaramu akan sujud kepadamu
Kedua pernyataan di atas berartikan hal yang sama. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Memujimu. Tanganmu
Kalimat kedua menyatakan alasan untuk kalimat kedua. Ini dapat diperjelas dengan menggunakan "untuk" atau "karena." Terjemahan lainnya: "Memujimu. Karena tanganmu" atau "Akan memujimu karena tanganmu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords)
Tanganmu akan mencengkram leher musuh-musuhmu
Ungkapan ini mengutarakan "Engkau akan menakhlukan musuh-musuhmu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
sujud
Kata ini berartikan bersujud untuk dengan rendah hati menghormati dan memuliakan seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)