forked from lversaw/id_tn_l3
702 B
702 B
Pengkhotbah 3:19
adalah sama
"keduanya sama" atau "adalah sama"
Nafas bagi mereka semua sama
"mereka semua bernafas"
manusia tidak unggul atas binatang
"Manusia tidak lebih baik dari binatang"
bukankah segalanya hanya sebuah nafas?
Pengarang berbicara tentang semua hal yang hanya sementara seolah-olah itu hanyalah nafas. Pengarang menggunakan pertanyaan retorik ini untuk mempertegas bahwa semuanya itu hanya sementara. Pertanyaan ini bisa diterjemahkan dalam pernyataan. Terjemahan lain: "semuanya itu hanya nafas" atau "semuanya itu hanya sementara seperti nafas" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)