id_tn_l3/jdg/16/21.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat : 21
## mencungkil kedua matanya
Ini berarti mereka mencongkel dan membuang kedua bola mata Simson dari kepalanya.  Terjemahan lain: "membuang kedua bola matanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## (turun) ke Gaza
Perjalanan Simson dibawa ke Gaza adalah perjalanan yang mengarah turun, karena Gaza terletak di daerah dataran yang lebih rendah daripada tempat tinggalnya saat ditangkap.
## ia dibelenggu dengan dua rantai tembaga
"dirantai dengan gembok tembaga" atau "diikat dengan dua gembok tembaga"
## rantai
gembok di ujung utas rantai yang digunakan untuk mengikat tahanan pada kaki atau tangannya, atau kedua-duanya.
## menggiling
"menarik batu penggiling dengan gerakan melingkar" 
## batu gilingan (kilangan)
Ini adalah batu yang sangat besar dan berat berbentuk bundar. Biasanya, batu ini ditarik oleh hewan pekerja yang berukuran besar, dengan gerakan melingkar untuk keperluan menggiling biji-bijian. Di sini, orang Filistin mempermalukan Simson dengan menyuruhnya melakukan pekerjaan itu.