forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
497 B
Markdown
9 lines
497 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 33: 2
|
||
|
|
||
|
# melakukan hal-hal yang tidak berkenan di mata TUHAN
|
||
|
|
||
|
##### Di sini "di mata" TUHAN mengacu kepada bagaimana Ia menilai dan memutuskan sebuah perkara. Lihatlah terjemahannya pada frasa yang sama di 2 Tawarikh 14:2. Terjemahan lain: "segala sesuatu yang dikatakan Tuhan jahat" atau "hal yang Tuhan anggap jahat". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# suatu perbuatan kekejian
|
||
|
|
||
|
Arti kata lain "termasuk hal yang menjijikkan"
|