forked from lversaw/id_tn_l3
497 B
497 B
2 Tawarikh 33: 2
melakukan hal-hal yang tidak berkenan di mata TUHAN
Di sini "di mata" TUHAN mengacu kepada bagaimana Ia menilai dan memutuskan sebuah perkara. Lihatlah terjemahannya pada frasa yang sama di 2 Tawarikh 14:2. Terjemahan lain: "segala sesuatu yang dikatakan Tuhan jahat" atau "hal yang Tuhan anggap jahat". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
suatu perbuatan kekejian
Arti kata lain "termasuk hal yang menjijikkan"