forked from WA-Catalog/fr_tn
35 lines
1.0 KiB
Markdown
35 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Jésus guérit un aveugle alors qu'il s'approche de Jéricho. Ces versets donnent des informations de base et
|
|
informations sur le réglage de l'histoire. (Voir: Informations générales )
|
|
|
|
# C'est arrivé
|
|
|
|
Cette phrase est utilisée ici pour marquer le début d'une nouvelle partie de l'histoire. (Voir: Introduction d'un
|
|
Nouvel événement )
|
|
|
|
# un certain aveugle était assis
|
|
|
|
"Il y avait un aveugle assis." Ici "certain" signifie seulement que l'homme est une nouvelle importante
|
|
participant à l'histoire, mais Luke ne mentionne pas son nom. Il est un nouveau participant à l'histoire.
|
|
(Voir: Introduction des nouveaux et anciens participants )
|
|
|
|
# la mendicité et l'audition
|
|
|
|
Il peut être utile de commencer une nouvelle phrase ici. AT: «mendier. Quand il a entendu "
|
|
|
|
# Ils lui ont dit
|
|
|
|
"Les gens dans la foule ont dit à l'aveugle"
|
|
|
|
# Jésus de Nazareth
|
|
|
|
Jésus est venu de la ville de Nazareth, située en Galilée.
|
|
736
|
|
traductionNotes Luc 18: 35-37
|
|
|
|
# passait par
|
|
|
|
«Passait devant lui»
|
|
|