forked from WA-Catalog/fr_tn
39 lines
1.5 KiB
Markdown
39 lines
1.5 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
C'est l'événement suivant dans la partie de l'histoire qui a commencé dans Luc 17:20 . Jésus commence à parler avec
|
|
une règle à propos d'entrer dans le royaume des cieux.
|
|
|
|
# Une certaine règle
|
|
|
|
Cela introduit un nouveau personnage dans l'histoire. Il l'identifie seulement par sa position. (Voir: Introduction
|
|
des anciens et nouveaux participants )
|
|
|
|
# Que dois-je faire
|
|
|
|
«Que dois-je faire» ou «ce qui est exigé de moi»
|
|
|
|
# hériter la vie éternelle
|
|
|
|
"Recevoir la vie qui ne se termine pas." Le terme "hériter" se réfère généralement à la propriété qu'un homme a quitté
|
|
à ses enfants quand il meurt. Par conséquent, cette métaphore peut signifier qu'il s'est compris comme un
|
|
enfant de Dieu et a désiré que Dieu lui donne la vie éternelle. (Voir: métaphore )
|
|
723
|
|
Luc 18: 18-21 traductionNotes
|
|
|
|
# Pourquoi tu m'appelles bien? Personne n'est bon, sauf Dieu seul
|
|
|
|
Jésus pose la question parce qu'il sait que le souverain n'aimera pas la réponse de Jésus à celle du souverain
|
|
question au verset 18. Jésus ne s'attend pas à ce que le dirigeant réponde à la question de Jésus. Jésus veut la
|
|
Règle pour comprendre que la réponse de Jésus à la question du souverain vient de Dieu, qui seul est bon.
|
|
AT: "Vous savez que personne n'est bon, sauf Dieu seul, alors me qualifier de bien, c'est me comparer à Dieu"
|
|
(Voir: question rhétorique )
|
|
|
|
# ne tuez pas
|
|
|
|
"Ne pas assassiner"
|
|
|
|
# Toutes ces choses
|
|
|
|
“Tous ces commandements”
|
|
|