forked from WA-Catalog/fr_tn
46 lines
1.1 KiB
Markdown
46 lines
1.1 KiB
Markdown
# Enfant
|
|
|
|
Le riche était l'un des descendants d'Abraham.
|
|
|
|
# bonnes choses
|
|
|
|
«Bonnes choses» ou «choses agréables»
|
|
|
|
# de la même manière des choses mauvaises
|
|
|
|
"De même reçu des choses mauvaises" ou "de la même manière reçu des choses qui l'ont fait souffrir"
|
|
|
|
# de la même manière
|
|
|
|
Cela fait référence au fait qu'ils ont tous deux reçu quelque chose alors qu'ils vivaient sur terre. Il ne dit pas
|
|
que ce qu'ils ont reçu était le même. AT: "alors qu'il vivait reçu"
|
|
|
|
# il est réconforté ici
|
|
|
|
"Il est à l'aise ici" ou "il est heureux ici"
|
|
|
|
# en train d'agoniser
|
|
|
|
"Souffrance"
|
|
670
|
|
traductionNotes Luc 16: 25-26
|
|
|
|
# En plus de tout ça
|
|
|
|
"En plus de cette raison"
|
|
|
|
# un grand gouffre a été mis en place
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a placé un énorme ravin entre vous et nous" (voir:
|
|
Actif ou Passif )
|
|
|
|
# un grand gouffre
|
|
|
|
“Une vallée raide, profonde et large” ou “une grande séparation” ou “un immense ravin”
|
|
|
|
# ceux qui veulent traverser… ne peuvent pas
|
|
|
|
"Ceux qui veulent traverser le gouffre… ne peuvent pas" ou "si quelqu'un veut traverser… il
|
|
ne peux pas"
|
|
|