fr_tn/luk/06/39.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Jésus inclut quelques exemples pour faire valoir son point. (Voir: Paraboles )
# Une personne aveugle peut-elle guider une autre personne aveugle?
Jésus a utilisé cette question pour amener les gens à réfléchir à quelque chose qu'ils connaissent déjà. Ce
peut être écrit comme une déclaration. AT: «Nous savons tous qu'une personne aveugle ne peut pas guider un autre aveugle
personne. »(Voir: question rhétorique )
# personne aveugle
La personne qui est «aveugle» est une métaphore pour une personne qui n'a pas été enseignée en tant que disciple. (Voir:
Métaphore )
# S'il l'a fait
Certaines langues pourraient préférer «si on le faisait». Il sagit dune situation absurde qui ne risque pas
se produire. (Voir: Situations hypothétiques )
# ils tomberaient tous les deux dans une fosse, n'est-ce pas?
Cela peut être écrit comme une déclaration. AT: "les deux tomberaient dans un trou." (Voir: Rhétorique
Question )
# Un disciple n'est pas plus grand que son professeur
"Un disciple ne dépasse pas son enseignant." Les significations possibles sont 1) "Un disciple n'a pas plus
savoir que son professeur »ou 2)« Un disciple n'a pas plus d'autorité que son professeur ».
274
traductionNotes Luc 6: 39-40
# tout le monde quand il est complètement formé
"Chaque disciple qui a été bien formé" ou "chaque disciple dont l'instructeur l'a pleinement enseigné"