forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
675 B
Markdown
22 lines
675 B
Markdown
# avec les mandragores de mon fils
|
|
|
|
«Pour le prix des mandragores de mon fils.» Voyez comment vous avez traduit «mandragore» dans Genèse 30:14 .
|
|
|
|
# elle a conçu
|
|
|
|
"Elle est tombée enceinte"
|
|
|
|
# Jacob un cinquième fils
|
|
|
|
“A donné naissance à un cinquième fils pour Jacob”
|
|
|
|
# Dieu m'a donné mon salaire
|
|
|
|
On dit de Dieu récompensant Leah comme s'il était un patron qui paye des salaires à quelqu'un qui travaille pour lui.
|
|
AT: "Dieu a donné mon dû" ou "Dieu m'a récompensé" (Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# Elle l'appela Issachar
|
|
|
|
Les traducteurs peuvent également ajouter une note de bas de page indiquant: «Le nom Issachar signifie" il y a une récompense ". ”
|
|
|