fr_tn/gen/27/26.md

811 B
Raw Blame History

il a senti l'odeur de ses vêtements et l'a béni

On peut expliquer que les vêtements sentent les vêtements d'Ésaü. AT: «il a senti ses vêtements et ils sentaient les vêtements d'Ésaü, alors Isaac le bénit »(Voir: Connaissance supposée et implicite Information )

il sentait

"Isaac sentait"

l'odeur

"l'odeur"

le bénit

"Alors il l'a béni." Il s'agit de la bénédiction formelle qu'un père prononce sur ses enfants.

Voir, l'odeur de mon fils

Le mot «voir» est utilisé comme une figure de style emphatique pour signifier «cest vrai». AT: «Vraiment, lodeur de mon fils"

que Yahweh a béni

Ici, le mot "béni" signifie que Yahweh a provoqué de bonnes choses sur le terrain et qu'il est devenu fructueux. AT: “que Yahweh a rendu très productif” (Voir: Idiom )