forked from WA-Catalog/fr_tn
811 B
811 B
il a senti l'odeur de ses vêtements et l'a béni
On peut expliquer que les vêtements sentent les vêtements d'Ésaü. AT: «il a senti ses vêtements et ils sentaient les vêtements d'Ésaü, alors Isaac le bénit »(Voir: Connaissance supposée et implicite Information )
il sentait
"Isaac sentait"
l'odeur
"l'odeur"
le bénit
"Alors il l'a béni." Il s'agit de la bénédiction formelle qu'un père prononce sur ses enfants.
Voir, l'odeur de mon fils
Le mot «voir» est utilisé comme une figure de style emphatique pour signifier «c’est vrai». AT: «Vraiment, l’odeur de mon fils"
que Yahweh a béni
Ici, le mot "béni" signifie que Yahweh a provoqué de bonnes choses sur le terrain et qu'il est devenu fructueux. AT: “que Yahweh a rendu très productif” (Voir: Idiom )