fr_tn/gen/04/20.md

922 B

Adah… Zillah

Voyez comment vous avez traduit les noms de ces femmes dans Genèse 4:19 .

Il était le père de ceux qui vivaient dans des tentes

Les significations possibles sont 1) “Il a été la première personne à vivre dans une tente” ou 2) “Lui et ses descendants vécu dans des tentes. "

qui vivait dans des tentes qui ont du bétail

les gens qui vivent tous les deux dans des tentes et s'occupent aussi des animaux

Il était le père de ceux qui jouent de la harpe et de la pipe

Les significations possibles sont 1) "Il a été le premier à jouer de la harpe et du cornemuse" ou 2) "Il les descendants ont joué de la harpe et de la pipe.

Tubal-Cain

le nom d'un homme (Voir: Comment traduire des noms )

le faussaire des outils de bronze et de fer

“Qui a fabriqué des outils en bronze et en fer”

Le fer

un métal très fort utilisé pour fabriquer des outils et des armes.