fr_tn/act/15/12.md

910 B
Raw Blame History

Acts 15:1212

UDB:

12 Tous les gens se taisaient après que Pierre eut parlé* Puis ils ont tous écouté Barnabas

et Paul, comme les deux d'entre eux ont parlé des nombreux grands miracles que Dieu leur avait permis de faire parmi les non-juifs, des miracles ont montré que Dieu avait accepté les non-juifs*

ULB:

12 Toute la multitude se taisait en écoutant Barnabas et Paul rapporter les signes et les prodiges que

Dieu avait travaillé parmi les païens à travers eux*

Notes de traduction

Informations générales: Ici, le mot «eux» fait référence à Paul et Barnabas* Toute la multitude «Tout le monde» ou «Tout le groupe» (Voir: Actes 15: 6 ) Dieu avait travaillé "Dieu avait fait" ou "Dieu avait causé"

Mots de traduction

  • Barnabas
  • Paul, Saul
  • rapport, rapports, rapportés
  • miracle, miracles, merveille, merveilles, signe, signes
  • Dieu
  • Gentile, Gentils