fr_tn/mrk/07/24.md

2.1 KiB

Marc 7: 24-26

UDB:

24 Après que Jésus et ses disciples eurent quitté la Galilée, ils se rendirent dans la région des villes de Tyr et de Sidon* Alors qu'il restait dans une certaine maison, il ne voulait pas que quiconque le sache, mais bientôt les gens découvrirent qu'il était là* 25 Une femme dont la fille avait un mauvais esprit en elle entendit parler de Jésus* Aussitôt elle vint à lui et s'agenouilla à ses pieds* 26 Or cette femme n'était pas juive* Ses ancêtres n'étaient pas des juifs* Elle-même était née dans la région de la Phénicie, dans le district de Syrie* Elle a supplié Jésus de forcer le mauvais esprit à sortir de sa fille*

ULB:

24 24De là, il partit dans la région de Tyr et Sidon* Il entra dans une maison et ne voulut pas que quelqu'un sache qu'il était présent, mais il ne pouvait pas se cacher* 25Immédiatement, une femme dont la fillette avait des esprits impurs fut informée de sa présence, et vint se jeter à ses pieds* 26La femme était grecque, une syro-phénicienne* Elle le supplia de chasser le démon hors de sa fille*

Notes de traduction

Présentation du contexte: Quand Jésus s'en va à Tyr, il guérit la fille d'une femme païenne qui a une foi extraordinaire* avait un esprit impur Ceci est un idiome signifiant qu'elle était possédée par l'esprit impur* AT: "était possédée par un esprit impur" (Voir: Idiome ) est tombée "Agenouillée*" Ceci est un acte d'honneur et de soumission* Maintenant, la femme était grecque, syrophénicienne de descendance Le mot "Maintenant" marque une rupture dans le scénario principal, car cette phrase nous donne des informations de base sur la femme* (Voir: Informations générales )

Notes de traduction Marc 7: 24-26 Syrophénicienne C'est le nom de la nationalité de la femme* Elle est née dans la région phénicienne en Syrie* (Voir: Comment traduire des noms )

traduction des mots

  • Tyr, Tyriens
  • Sidon, Sidoniens
  • possédé par un démon
  • Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
  • Grec, grec
  • mendier, prier
  • chasser, jeter
  • démon, esprit maléfique, esprit impur