fr_tn/mrk/02/27.md

1.2 KiB

Marc 2: 27-28

UDB:

27 Jésus leur dit encore: «Le sabbat a été établi pour les besoins des gens* Les gens n'ont pas été faits pour répondre aux exigences du sabbat! 28 Ainsi, pour être clair, le Fils de l'homme est Seigneur, même du sabbat!

ULB:

27 Jésus a dit: «Le sabbat a été fait pour l'humanité et non pour le sabbat* 28 C'est pourquoi le Fils de l'homme est le Seigneur même du sabbat*

traductionNotes

Le sabbat était fait pour l'humanité Jésus explique clairement pourquoi Dieu a établi le sabbat* Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Dieu a fait le sabbat pour l'humanité" (Voir: Actif ou Passif ) humanité «Homme» ou «personnes» ou «besoins des gens»* Ce mot fait référence aux hommes et aux femmes* (Voir: Quand les mots masculins incluent les femmes ) pas l'humanité pour le sabbat Les mots "a été fait" sont compris de la phrase précédente* Ils peuvent être répétés ici* AT: «l'humanité n'a pas été faite pour le sabbat» ou «Dieu n'a pas créé l'humanité pour le sabbat» (voir: Ellipsis )

traduction des mots

  • Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
  • sabbat
  • Fils de l'homme, fils de l'homme
  • seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs

Liens: