forked from WA-Catalog/fr_tn
35 lines
1.1 KiB
Markdown
35 lines
1.1 KiB
Markdown
# Matthieu 2: 9-10
|
||
|
||
## UDB:
|
||
|
||
9 Alors les hommes se sont dirigés vers la ville de Bethléem* A leur surprise , l’étoile qu’ils avaient vue alors qu’ils se trouvaient dans le pays de l’Est les a précédés jusqu’à ce qu’elle se trouve au-dessus de la maison* où l'enfant était*10 Quand ils ont vu l'étoile, ils se sont grandement réjouis et l'ont suivie*
|
||
|
||
## ULB:
|
||
|
||
9 Après avoir entendu le roi, ils continuèrent leur chemin et l'étoile qu'ils avaient vue à l'est est allé devant eux jusqu'à ce qu'elle vienne et se tint sur l'endroit où se trouvait le jeune enfant* 10 Quand ils ont vu l'étoile, ils se sont réjoui avec une très grande joie*
|
||
|
||
## Notes de traduction
|
||
|
||
Après ils
|
||
“Après les savants”
|
||
ils avaient vu en Orient
|
||
"Ils avaient vu venir en Orient" ou "ils avaient vu dans leur pays"
|
||
est allé devant eux
|
||
"Les a guidés" ou "les a menés"
|
||
restait immobile
|
||
“Arrêté”
|
||
où le jeune enfant était
|
||
«L'endroit où le jeune enfant séjournait»
|
||
|
||
## Traduction de mots
|
||
|
||
* roi, rois, royaume, royaumes, royauté, royal
|
||
|
||
, jouir, , se réjouir,
|
||
|
||
## Liens:
|
||
|
||
* Introduction à l'évangile de Matthieu
|
||
* Matthieu 02 Notes générales
|
||
|