1.9 KiB
Luc 7: 29-30
UDB:
29 Quand toutes les personnes baptisées par Jean ont entendu ce que Jésus a dit - y compris
les collectionneurs d'impôts- ils ont convenu que Dieu était juste* 30 Mais les pharisiens et les experts des lois juives n'avaient pas été baptisés par Jean et ils ont rejeté la volonté de Dieu*
ULB:
29 (Quand tout le monde a entendu cela, y compris les collecteurs d'impôts, ils ont déclaré que Dieu était juste,
parce qu'ils avaient été baptisés du baptême de Jean* 30 Mais les pharisiens et les experts de La loi juive ont rejeté le but de Dieu pour eux-mêmes, car ils n'avaient pas été baptisés par Jean*)
traductionNotes
Informations générales: Luc, l'auteur de ce livre, commente comment les gens ont répondu à Jean et à Jésus* Quand tous les gens… baptême de Jean Ce verset pourrait être réorganisé pour être plus clair* AT: «Quand toutes les personnes qui ont été baptisées par Jean, y compris les collecteurs d'impôts, ont entendu cela, ils ont déclaré que Dieu est juste » ils ont déclaré que Dieu est juste "Ils ont dit que Dieu s'était montré juste" ou "ils ont déclaré que Dieu avait agi avec justice" parce qu'ils avaient été baptisés du baptême de Jean Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «parce qu'ils avaient laissé Jean les baptiser» ou «parce que Jean les avait baptisés »(voir: actif ou passif ) rejeté le but de Dieu pour eux-mêmes "Rejeté ce que Dieu voulait qu'ils fassent" ou "choisi de désobéir à ce que Dieu leur a dit" ils n'avaient pas été baptisés par Jean Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "ils n'ont pas laissé Jean les baptiser" ou "ils ont rejeté Jean baptême »(voir: actif ou passif ) 307 Luc 7: 29-30 traductionNotes
traduction des mots:
- déclarer
- Dieu
- juste, droiture, injuste, injustice, droit, droiture
- baptiser, baptême
- Jean (le Baptiste)
- Pharisien, pharisiens
- scribe, scribes
- rejeter