fr_tn/heb/11/04.md

35 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hébreux 11: 4
## UDB:
4 Parce que le fils d'Adam, Abel, faisait confiance à Dieu, il a sacrifié quelque chose de meilleur à Dieu que ce que son aîné
frère Caïn a offert à Dieu* Donc, Dieu a bien apprécié ce qu'Abel a sacrifié, et Dieu a déclaré qu'Abel était juste* Et bien qu'Abel soit mort, nous apprenons toujours de lui qu'il a fait confiance à Dieu*
## ULB:
4 C'est par la foi qu'Abel offrit à Dieu un meilleur sacrifice que Caïn, par lequel il fut attesté*
être juste, et Dieu a bien parlé de lui à cause de ses offrandes, et par la foi, Abel parle encore,
même s'il est mort*
## traduction Notes
Présentation de contexte :
Lécrivain donne alors de nombreux exemples (principalement des écrits de lAncien Testament) de personnes qui vivaient
par la foi même s'elles n'ont pas reçu ce que Dieu avait promis pendant qu'elles vivaient sur la terre*
Il a été attesté être juste
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Dieu l'a déclaré juste" ou "Dieu a déclaré qu'Abel était juste »(voir: actif ou passif )
Abel parle toujours
On lit les Écritures et on apprend la foi d'Abel comme si Abel lui-même était encore vivant
Parlant* AT: "nous apprenons toujours de ce qu'Abel a fait" (voir: Métaphore )
## traduction de mots
* Abel
* sacrifice, sacrifices, sacrifié, offrandes
* Caïn
* juste, droiture, injuste, injustice, droit
* mourir, mort, mortel