forked from WA-Catalog/fr_tn
53 lines
2.5 KiB
Markdown
53 lines
2.5 KiB
Markdown
# Hébreux 6: 19-20
|
||
|
||
## UDB:
|
||
|
||
19 Oui, nous attendons avec confiance de recevoir ce que Dieu a promis de faire pour nous* C'est comme si nous étions un
|
||
|
||
navire, dont l'ancre nous tient fermement au même endroit* Celui que nous attendons avec confiance de nous tenir est
|
||
Jésus, parce qu'il est entré dans la présence même de Dieu* C'est pourquoi il est comme les grands prêtres qui
|
||
vont derrière le rideau dans la partie la plus intérieure du temple, où Dieu est présent* 20 Jésus est allé
|
||
dans la présence de Dieu devant nous pour nous permettre d'entrer dans ce même lieu avec Dieu* Jésus est
|
||
devenu un grand prêtre pour toujours, comme Melchisédek était un grand prêtre*
|
||
|
||
## ULB:
|
||
|
||
19 Nous avons ceci comme un point d'ancrage sûr et fiable pour l'âme, un espoir qui entre dans le lieu intérieur
|
||
|
||
derrière le rideau, 20 où Jésus, qui nous a précédés, est entré pour nous*
|
||
Il est devenu un grand prêtre pour toujours après l'ordre de Melchisédek*
|
||
|
||
## traductionNotes
|
||
|
||
Présentation de contexte :
|
||
Ayant terminé son troisième avertissement et ses encouragements aux croyants, l’écrivain des Hébreux
|
||
continue sa comparaison de Jésus en tant que prêtre et Melchisédek en tant que prêtre*
|
||
comme un ancrage sûr et fiable pour l'âme
|
||
Tout comme une ancre empêche un bateau de dériver dans l'eau, Jésus nous maintient en sécurité en présence de Dieu*
|
||
AT: «qui nous fait vivre en sécurité dans la présence de Dieu» (Voir: Métaphore )
|
||
un ancrage sûr et fiable
|
||
Ici, les mots «sécurisé» et «fiable» signifient essentiellement la même chose et mettent l’accent sur la
|
||
la fiabilité de l'ancre* AT: "un ancrage totalement fiable" (voir: Doublet )
|
||
espoir qui entre dans la place intérieure derrière le rideau
|
||
On parle de confiance comme s’il s’agissait d’une personne qui pourrait entrer dans le lieu le plus sacré du temple*
|
||
(Voir: Personnification )
|
||
la place intérieure
|
||
C'était le lieu le plus saint du temple* On pensait que c'était l'endroit où Dieu était le plus
|
||
intensément présent parmi son peuple* Dans ce passage, cet endroit représente le paradis et le trône de Dieu
|
||
chambre* (Voir: métaphore )
|
||
104
|
||
traductionHébreux 6: 19-20
|
||
après l'ordre de Melchisédek
|
||
Cela signifie que Christ, en tant que prêtre, a des points communs avec Melchisédek en tant que prêtre* AT: de même que Melchizédek était prêtre »
|
||
|
||
## traduction de mots
|
||
|
||
* confiance
|
||
* âme, âmes
|
||
* rideau, rideaux
|
||
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
|
||
* grand prêtre
|
||
* l'éternité, éternelle, pour toujours
|
||
* Melchizédek
|
||
|