forked from WA-Catalog/fr_tn
47 lines
1.7 KiB
Markdown
47 lines
1.7 KiB
Markdown
# Ephésiens 03
|
||
|
||
Ephésiens 03 Notes générales
|
||
Structure et formatage
|
||
"Je prie"
|
||
Ce chapitre est structuré librement comme une prière, mais ce n'est pas une prière typique* Ceci est une «prière» unique
|
||
où Paul ne parle pas directement à Dieu* Il donne également des instructions écrites à l'église
|
||
d'Éphèse*
|
||
Concepts spéciaux dans ce chapitre
|
||
Mystère
|
||
Paul se réfère à l'église comme un «mystère»* Le rôle de l'église dans les plans de Dieu n'était pas autrefois
|
||
connu, mais il a maintenant été révélé par Dieu* Une partie de ce mystère implique l’égalité des Gentils
|
||
debout avec les Juifs dans les plans actuels de Dieu*
|
||
|
||
Éphésiens 3: 1-2
|
||
|
||
## UDB:
|
||
|
||
1 Parce que Dieu a fait tout cela pour vous non-juifs, le Christ Jésus m'a mis en prison, Paul*
|
||
2 Je suppose que vous savez que Dieu m'a honoré en me donnant une certaine tâche à faire pour vous
|
||
|
||
## ULB:
|
||
|
||
1 À cause de cela, moi, Paul, le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, païens* 2 Je suppose que vous avez
|
||
|
||
entendu parler de la dispensation de la grâce de Dieu qui m'a été donnée pour vous*
|
||
|
||
## traductionNotes
|
||
|
||
Présentation de contexte :
|
||
Pour faire comprendre aux croyants la vérité cachée sur l’église, Paul renvoie à l’unicité de
|
||
Juifs et Gentils et le temple dont les croyants font maintenant partie*
|
||
À cause de cela
|
||
“À cause de la grâce de Dieu pour toi”
|
||
le prisonnier de Jésus Christ
|
||
“Celui que le Christ Jésus a mis en prison”
|
||
la gérance de la grâce de Dieu qui m'a été donnée pour vous
|
||
"La responsabilité que Dieu m'a donnée pour vous apporter sa grâce"
|
||
|
||
## traduction de mots
|
||
|
||
* Paul, Saul
|
||
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
|
||
* Gentille, Gentils
|
||
* Dieu
|
||
|