2.5 KiB
Actes 27: 14-16
Actes 27: 14-16
UDB:
14 Cependant, peu de temps après, un vent orageux s'est abattu sur le rivage* Il a soufflé à travers l'île
du côté nord et a frappé le navire* Ce vent s'appelle Euraquilon, «le vent du nord-est» 15* Il a fortement soufflé contre le devant du navire et nous n'avons pas pu naviguer contre lui* Alors les marins laissent le navire à la force du vent * 16 Le navire a ensuite navigué le littoral d'une petite île nommée Cauda* Nous avons pu, avec difficulté, fixer l'embarcation de sauvetage en toute sécurité sur le navire*
ULB:
14 Mais peu de temps après, un vent de force d'ouragan, appelé Euraquilon, a commencé à souffler sur
l'Ile* 15 Lorsque le navire a été pris par la tempête et ne pouvait plus se diriger contre le vent, il céda et nous avons été entraînés par le vent 16 Nous avons navigué le long d'une petite île appelée Cauda, et avec difficulté nous avons pu sécuriser l'embarcation de sauvetage
traduction de notes
Présentation de contexte: Paul et ceux qui voyagent sur le bateau rencontrent une tempête féroce* Peu de temps après "Après un petit moment" un vent de force d' ouragan “Un vent très fort et dangereux” appelé le nord-est «Appelé« un vent fort du nord-est »* "Le mot pour" le nord-est "dans la langue originale est "Euraquilon"* Vous pouvez traduire ce mot pour votre langue* (Voir: Copier ou emprunter des mots ) a commencé à battre l'île "Venu de l'île de Crète, et il a soufflé fort contre notre navire" Quand le navire a été pris par la tempête et ne pouvait plus se diriger vers le vent "Quand le vent soufflait si fort contre le devant du navire, nous ne pouvions pas naviguer contre lui" 816 translation de notes Actes 27: 14-16 nous avons dû céder à la tempête et avons été entraînés par le vent Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «Nous avons arrêté d'essayer de naviguer vers l'avant et nous avons laissé le vent nous pousser à sa direction* "(voir: actif ou passif ) Nous avons navigué le côté appaisé d'une petite île "Nous avons navigué du côté de l'île où le vent n'était pas si fort" une petite île appelée Cauda Cette île était située sur la côte sud de la Crète* (Voir: Comment traduire des noms ) canot de sauvetage C’est un bateau plus petit qui est parfois tiré derrière le navire, et parfois il a été amené sur le navire et attaché* Le plus petit bateau a été utilisé pour diverses raisons, y compris s’échapper bateau qui coule*