fr_tn/act/12/11.md

2.3 KiB
Raw Blame History

Actes 12:11-12

Actes 12: 11-12

UDB:

11 Puis, Pierre réalisa enfin que ce qui lui était arrivé n'était pas une vision, mais vraiment arrivé* Alors il pensa: «Maintenant, je sais vraiment que le Seigneur Dieu a envoyé un ange pour m'aider*

Il m'a sauvé de ce quHérode a prévu de me faire et aussi de toutes les choses que les dirigeants et le peuple juif attendaient*"

12 Quand Pierre réalisa que Dieu l'avait sauvé, il se rendit chez Marie* Elle était la mère de

Jean dont l'autre nom était Marc* Beaucoup de croyants s'étaient rassemblés là et ils priaient que Dieu aide Pierre d'une manière ou d'une autre*

ULB:

11 Quand Pierre est venu à lui-même, il a dit: «Maintenant, je sais vraiment que le Seigneur a envoyé son ange et m'a délivré de la main d'Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait 12*

Quand il a réalisé cela, il est allé à la maison de Marie, la mère de Jean, également appelée Marc, où beaucoup de personnes s'étaient rassemblées et priaient*

Notes de traduction

Quand Pierre est venu à lui-même Ceci est un idiome* AT: "Quand Pierre est devenu complètement éveillé et alerte" ou "Quand Pierre a pris conscience que ce qui était arrivé était réel » (voir: idiome) Ma délivré de la main d'Hérode Ici «la main d'Hérode» se réfère à «la prise d'Hérode» ou «les plans d'Hérode»* AT: «m'a sauvé du dommage qu'Hérode avait prévu pour moi » (Voir: Métonymie) Ma délivré “M'a sauvé” Tout ce que le peuple juif attendait Ici, «le peuple juif» a probablement fait principalement référence aux dirigeants juifs* AT: «tout ce que le Les dirigeants juifs pensaient que cela m'arriverait » (voir: Synecdoque) Réalisé cela Il a pris conscience que Dieu l'avait sauvé* 371 Actes 12: 11-12 Notes de traduction John, aussi appelé Marc Jean était aussi appelé Marc* Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «Jean, que les gens ont aussi appelé Marc ” (voir: actif ou passif)

Mots de traduction

  • seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
  • envoyer
  • la main, les mains, la main sur, pose la main, la main droite, les bonnes mains, de la main de
  • Hérode Antipas
  • John Marc

Liens:

  • Introduction aux actes
  • Actes 12 Notes générales
  • Actes 12 Questions de traduction

372