fr_tn/act/07/43.md

1.9 KiB
Raw Blame History

Actes 7:43

Actes 7:43

UDB:

43 Au contraire, vous avez emporté avec vous la tente qui contenait l'idole représentant le dieu Moloch que vous avez adoré* Vous avez également porté avec vous l'image de l'étoile appelée Remphan* C'était des idoles que vous aviez faites et vous les adoriez à la place de moi* Donc je vais vous faire emmener loin de chez vous dans des régions encore plus éloignées que le pays de Babylone*

ULB:

43 Vous avez accepté le tabernacle de Moloch et l'étoile du dieu Remphan, et les images que vous avez faites pour les adorer: et je vous transporterai au-delà de Babylone*

Notes de traduction

Présentation du contexte: Etienne continue sa réponse au grand prêtre et au conseil qu'il a commencé dans Actes 7: 2* Informations générales: La citation du prophète Amos continue ici* Vous avez accepté Il est sous-entendu qu'ils ont emmené ces idoles avec eux alors qu'ils voyageaient dans le désert* AT: “vous portiez avec vous d'un endroit à l'autre » (Voir: Connaissances supposées et informations implicites) Tabernacle de Moloch La tente qui abritait le faux dieu Moloch Létoile du dieu Remphan Létoile identifiée avec le faux dieu Remphan Les images que vous avez faites Ils ont fait des statues ou des images des dieux Moloch et Remphan afin de les adorer* 220 Notes de traduction Actes 7:43 Je vous emporterai au-delà de Babylone «Je vous emmènerai dans des lieux plus éloignés que Babylone*» Ce serait le jugement de Dieu*

Mots de traduction

  • tabernacle
  • Moloch
  • dieu, faux dieu, dieux, déesse, idole, idoles, idolâtre, idolâtres, idolâtrie
  • image, images, image sculptée, images sculptées, images en métal coulé, figure, figures, figure sculptée, figures sculptées, figurine en métal moulé, figures en métal coulé
  • culte
  • Babylone, Babylonie, Babylonienne

Liens:

  • Introduction aux actes
  • Actes 07 Notes générales
  • Actes 7 Questions de traduction

221