forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
890 B
Markdown
24 lines
890 B
Markdown
# J'ai choisi leur chemin
|
|
|
|
Ici, «choisis leur chemin» signifie décider de ce qu'ils doivent faire. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
# assis comme leur chef
|
|
|
|
Ici, «assis» représente le pouvoir ou le dirigeant. Les chefs se sont assis lorsqu'ils ont pris des décisions importantes. À:
|
|
«Les a conduits comme leur chef» (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# assis comme leur chef
|
|
|
|
Job était leur chef. AT: "les a menés parce que j'étais leur chef" (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# J'ai vécu comme un roi dans son armée
|
|
|
|
Job explique comment il a dirigé les gens et comment ils lui ont obéi comme s'il était un roi et qu'ils étaient
|
|
son armée. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# comme celui qui réconforte les personnes en deuil
|
|
|
|
Cette phrase signifie que Job était réellement celui qui réconfortait les gens. AT: «Je les ai réconfortés quand
|
|
ils ont pleuré »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
|
|