forked from WA-Catalog/fr_tn
827 B
827 B
Informations générales:
Daniel continue de parler au roi.
celui qui révèle des mystères
Cette phrase fait référence à Dieu. AT: “Dieu qui révèle les mystères” ou “Dieu qui fait connaître les mystères” (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
ce mystère ne m'a pas été révélé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu ne m'a pas révélé ce mystère" (Voir: Actif ou Passive )
Ce mystère m'a été révélé afin que vous
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Il m'a révélé le mystère pour que vous" (Voir: Actif ou Passive )
connaître les pensées au plus profond de toi
Cette phrase utilise le mot «vous» en référence à l'esprit de la personne. AT: "connaître les pensées profondes dans votre esprit »(Voir: Synecdoche )